BẢN TIN HÔM NAY

Thực hiện Công văn số 5607/BGDĐT-GDNNGDTX ngày 15/9/2025 của Bộ Giáo dục và Đào tạo về việc tổ chức Tuần lễ hưởng ứng học tập suốt đời năm 2025; Công văn số 4050/GDĐT-GDTX-GDMN-CTHSSV ngày 23/9/2025 của Sở GDĐT về việc tổ chức Tuần lễ hưởng ứng học tập suốt đời năm 2025.Căn cứ vào tình hình, nhiệm vụ năm học của đơn vị .Trường THPT Đặng Huy Trứ xây dựng kế hoạch Hưởng ứng tuần lễ học tập suốt đời năm 2025. Đây là hoạt động thường niên có ý nghĩa thiết thực, nhằm nâng cao nhận thức của cán bộ, giáo viên, học sinh và cộng đồng về vai trò của việc học tập suốt đời trong xây dựng xã hội học tập, góp phần phát triển quê hương Nam Thái Ninh ngày càng văn minh, tiến bộ. Tuần lễ hưởng ứng học tập suốt đời năm 2025 mang chủ đề: “Học để phát triển bản thân, làm chủ tri thức và công nghệ, góp phần xây dựng đất nước hùng cường, thịnh vượng”. Chủ đề này nhấn mạnh tầm quan trọng của tự học, học tập suốt đời gắn với việc chủ động làm chủ tri thức và công nghệ. Trong thời đại công nghệ số, tri thức nhân loại thay đổi từng ngày. Việc học không chỉ diễn ra trong lớp học mà còn ở mọi nơi: qua sách báo, internet, thư viện, các lớp học cộng đồng, hay từ chính những trải nghiệm thực tế trong cuộc sống. Học tập suốt đời là quyền lợi và trách nhiệm của mỗi người dân. Người lớn học để nâng cao kỹ năng nghề nghiệp, trẻ em học để phát triển toàn diện, người cao tuổi học để sống vui, sống khỏe. Mỗi người học một cách, học ở mọi nơi, mọi lúc - miễn là có khát vọng vươn lên.

Tài nguyên dạy học

Thành viên trực tuyến

1 khách và 0 thành viên

LIÊN KẾT WEBSITE

SÁCH ĐIỆN TỬ- SGV, SGK

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Menu chức năng 14

    SÁCH NÓI

    https://sachnoi.cc/truyen-ngan/truyen-noi-nghin-le-mot-dem-antoine-galland/

    Menu chức năng 15

    Ảnh ngẫu nhiên

    Z7219497009296_5f0ee82ecf936cff10f74cf311b01a0c.jpg Z7219496993044_cee7b7dec674834140fe3f089d1d759e.jpg ANH_LIEN_THONG.PNG Anh_6.jpg Anh_4.jpg Anh_3.jpg Anh_2.jpg Anh_1.jpg Anh_10.jpg Anh_8.jpg Anh_7.jpg Anh_6.jpg Anh_6.jpg Anh_5.jpg Anh_3.jpg Anh_1.jpg 146701loi_gioi_thieu_NhasachMienphicom.mp3

    SÁCH ĐIỆN TỬ - SÁCH THAM KHẢO

    Chào mừng quý vị đến với website của ...

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tài liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu chưa đăng ký, hãy nhấn vào chữ ĐK thành viên ở phía bên trái, hoặc xem phim hướng dẫn tại đây
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay phía bên trái.

    Bí mật thành Pari

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    Nguồn: https://ebooknhanh.com
    Người gửi: Tôn Nữ Uyên Phương
    Ngày gửi: 10h:16' 20-11-2025
    Dung lượng: 4.2 MB
    Số lượt tải: 0
    Số lượt thích: 0 người
    BÍ MẬT THÀNH PARIS (TẬP
    1)
    Nguyên tác: Les Mystères de Paris (1842–43)
    —★—
    Tác giả: Eugène Sue
    Dịch giả: Nguyễn Xuân Dương & Lâm Phúc Giáp &
    Hoàng Tiến Hành & Lưu Đức Hiên & Cao Hữu Nhu
    NXB Hội nhà văn & Phúc Minh – 2020
    Nguồn: VCTVEGROUP
    Chuyển text: Blue Rose & Caruri

    LỜI GIỚI THIỆU
    Từ tháng 6 năm 1842 đến tháng 10 năm 1843, người dân
    và giới trí thức Paris hồi hộp ngóng chờ tờ báo Le Journal
    des débats mỗi ngày để đón đọc phần mới nhất trong bộ
    tiểu thuyết Bí mật thành Paris của nhà văn Eugène Sue.
    Câu chuyện phiêu lưu hồi hộp, li kỳ của Rodolphe – một
    Đại công tước có trái tim nhân hậu và nghĩa hiệp – đã thu
    hút sự quan tâm của tất cả các tầng lớp xã hội tại Paris lúc
    bấy giờ. Lấy cảm hứng từ nguyên mẫu ngoài đời thực –
    Eugène François Vidocq, từ một tội phạm khét tiếng, sau
    đó hoàn lương trở thành cảnh sát đặc nhiệm tài ba, Eugène
    Sue đã xây dựng nhân vật Rodolphe như “một vị thám tử”
    cải trang, thâm nhập vào các khu ổ chuột của Paris để ngăn
    ngừa tội ác và thực thi công lý.
    Bộ tiểu thuyết đã dẫn dắt người đọc đi vào những ngõ
    hẻm của từng khu phố, qua những lối đi hôi hám tối tăm, để
    đến với những căn nhà tồi tàn, những quán rượu nhớp
    nhúa, nơi tá túc của những con người cùng khổ và giới lưu
    manh tại Paris…
    “Bí mật thành Paris là một trong những tác phẩm đáng
    kinh ngạc nhất của văn chương Pháp thế kỷ XIX. Thậm chí,
    nhiều độc giả bị cuốn theo các tình tiết trong câu chuyện,
    đã gửi cho tác giả phần kết thúc tác phẩm do chính họ nghĩ
    ra, tạo nên sự 'tương tác' giữa tác giả và người đọc.”
    (Philippe Dulac).
    Gần hai thế kỷ qua, Bí mật thành Paris vẫn tiếp tục được

    tái bản và dịch ra hàng chục thứ tiếng khác nhau, kèm theo
    đó là những phiên bản tranh minh họa đầy tính nghệ thuật.
    Chính tác phẩm này đã góp phần tạo cảm hứng cho Victor
    Hugo sáng tác Những người khốn khổ – một kiệt tác văn
    học kinh điển.
    Và với ấn bản mới lần này, không chỉ hiệu đính, Phuc
    Minh Books còn bổ sung một số tranh minh họa khắc kẽm,
    từng được sử dụng trong phiên bản Les Mystères de Paris
    (Bí mật thành Paris), do NXB J. Rouff xuất bản năm 1885,
    nhằm giúp độc giả có cái nhìn chân thực nhất về con người
    và xã hội Paris thế kỷ XIX.

    PHẦN I

    CHƯƠNG I
    QUÁN LIỀU Ổ BỢM
    13 tháng Chạp năm 1838, trời mưa lạnh. Một người vạm
    vỡ mặc áo khoác ngắn đã cũ, đi qua cầu Change, vào sâu
    trong khu Nội Thành của Cung Tư Pháp đến nhà thờ Đức
    Bà.
    Khu Tòa Án, khu được quản lý và canh phòng nghiêm
    ngặt, vẫn là chỗ ẩn nấp, hò hẹn của bọn lưu manh Paris – kỳ
    lạ thật – hay do định mệnh thì đúng hơn – một sự thu hút
    không cưỡng nổi luôn luôn lôi cuốn bọn tội phạm tụ tập
    quanh tòa án – một nơi chuyên xét xử, tống giam, tù đày
    hoặc đưa chúng lên máy chém.
    Đêm đó, hun hút gió thổi vào các ngõ hẻm của khu phố,
    ánh sáng nhợt nhạt, chập chờn của những chiếc đèn cây,
    run rẩy trong gió bấc, hắt xuống những rãnh nước đen sì
    chảy trên nền đường lát đá lầy lội.
    Nhà một dãy xám xịt, thỉnh thoảng trổ một vài cửa sổ,
    khung cửa mọt rỗng, phần lớn đều không có kính. Các lối đi
    hôi hám, tối tăm, dẫn đến những cầu thang tối tăm, hôi
    hám hơn, lại còn dốc đứng, phải vịn vào sợi thừng cột chắc
    vào đinh sắt đóng trên tường mới trèo lên được.
    Tầng trệt của một vài ngôi nhà là quán bán than, bán

    lòng, bán thịt loại kém chất lượng. Mặc dù hàng họ chẳng
    đáng mấy, mặt trước những quán tối tăm đó đều có chấn
    song sắt vì người bán hàng vẫn sợ các tay bợm liều mạng
    quanh đấy.
    Đến phố Hàng Đậu, giữa Nội Thành, nhân vật nói trên
    bước chậm hẳn lại, y thấy mình đang đi trên mảnh đất làm
    ăn quen thuộc.
    Trời tối như mực, mưa như trút, gió đập mạnh vào tường.
    Đồng hồ Cung Tư Pháp văng vẳng điểm mười giờ khuya.
    Nhiều phụ nữ nấp dưới những vòm cửa tối om, sâu hun hút
    như hang động, khe khẽ hát một vài điệp khúc dân ca. Một
    người trong bọn họ, ý chừng có quen biết người chúng ta
    vừa nói tới, nên bị y đột ngột dừng lại, nắm lấy tay.
    – Chào “Chọc Tiết”. – Người này có tiền án, lúc ngồi tù
    đã mang biệt hiệu như vậy.
    – Mày đấy ư, Sơn Ca? Khao tao một chầu rượu ngay đi,
    nếu không muốn tao riềng cho một trận.
    – Tôi không có tiền. – Cô gái run sợ trả lời. Cả khu này, ai
    cũng khiếp y.
    – Nếu cô em rỗng túi thì mụ Quỷ Cái chủ quán ngại gì
    mà chẳng cho ký nợ.
    – Trời ơi! Tôi còn nợ mụ tiền thuê bộ quần áo đang mặc
    đây này!
    – Mày lại văn với tao rồi! – Từ trong bóng tối, Chọc Tiết
    quát to và bất thình lình cho cô gái một quả đấm thật mạnh
    khiến cô thét lên đau đớn.

    – Không phải chỉ thế thôi đâu, con ạ. – Vừa nói xong, y
    đã chửi thề và quát to. – Ái chà chà! Mày dám lấy kéo làm
    xước da tao hả? – Rồi y hung hăng rượt theo cô gái trong
    ngõ tối.
    – Đừng đụng đến tao, nếu không tao sẽ lấy cái kéo này
    móc mắt mày. – Cô gái nói giọng quả quyết. – Tao không
    làm gì mày, sao mày lại đánh tao?
    – Tao sẽ cho mày biết tay. – Y vừa nói vừa sấn lại trong
    bóng đêm. – A, tao tóm được mày rồi, mày sẽ phải ăn đòn. –
    Y vừa nói vừa dùng bàn tay hộ pháp của mình bóp mạnh cổ
    tay thanh mảnh của cô gái.
    – Chính mày sẽ nếm đòn. – Một giọng đàn ông cắt
    ngang.
    – Thằng nào đấy? Có phải thằng Cánh Tay Đỏ không?
    Trả lời đi và đừng siết chặt tay tao thế! Tao đi vào ngõ nhà
    mày, vậy thì chắc là mày chứ còn ai nữa!
    – Đếch phải!
    – Được, đã không cùng cánh thì cho nhau tí tiết. – Chọc
    Tiết quát to. – Ơ! Cái giò bé nhỏ tao nắm đây là của đứa nào
    đấy?
    – Nó cũng giống cái này này!
    Ngay lúc đó Chọc Tiết cảm thấy một bàn tay thon nhỏ
    nhưng rắn như thép nguội siết chặt cổ họng mình.
    Nấp ở cuối con hẻm, Sơn Ca đã kịp bước vội lên mấy bậc
    thang, dừng lại và nói to với vị cứu tinh không quen biết:

    – Ôi! Cảm ơn ông đã bênh vực cháu. Thằng này đánh
    cháu vì cháu không có tiền cho y uống rượu. Cháu đã đánh
    lại, nhưng cái kéo nhỏ của cháu thì làm được trò trống gì!
    Bây giờ cháu đã thoát nạn, kệ xác y thôi, ông ạ. Mà ông
    phải coi chừng đấy. Y là Chọc Tiết, không phải tay vừa đâu.
    Ông không nghe cháu nói sao? Cháu đã bảo là tay Chọc
    Tiết đấy!
    Người lạ mặt đáp:
    – Là dân chơi thì sợ gì chứ!
    Rồi tất cả lại im lặng.
    Sau đó vài giây lại có tiếng đánh nhau huỳnh huỵch.
    – À, mày muốn tao khử mày sao? – Tên côn đồ vừa thét
    lên, vừa cố sức vùng ra khỏi đối thủ mà y thấy khỏe ghê
    gớm. – Được! Mày sẽ phải trả nợ cho con bé kia và cả cho
    mày nữa. – Y nghiến răng nói thêm.
    – Đúng! Tao sẽ trả bằng những quả đấm này.
    Chọc Tiết hổn hển:
    – Nếu mày không buông tay ra, tao sẽ đập nát mặt mày.
    – Mặt tao ấy à? Cứ thử xem nào, anh bạn!
    – Vậy thì hãy đến dưới cây đèn kia.
    – Được, đến đây sẽ biết tay nhau thôi. – Người lạ mặt trả
    lời, tay vẫn siết chặt cổ y.
    Ông ta đẩy lùi Chọc Tiết đến tận đầu ngõ, và lăn mạnh y
    ra giữa đường, dưới ánh sáng yếu ớt của cây đèn. Chọc Tiết
    loạng choạng, nhưng vừa đứng vững y đã điên cuồng lao

    vào người khách lạ có thân hình mảnh dẻ, khó tin là ông ta
    có sức mạnh khác thường như vừa thấy.
    Mặc dù có thân hình hộ pháp và giỏi ẩu đả vào bậc nhất,
    Chọc Tiết cũng phải thừa nhận đã gặp phải đối thủ trên tài.
    Người khách lạ dùng chân ngáng rất hiểm, quật ngã y hai
    lần liền. Hình như không nhận thấy sự vượt trội của đối
    phương, Chọc Tiết gầm lên, lại giận dữ lao vào.
    Lập tức người bảo vệ Sơn Ca thay đổi cách đánh, ông ta
    giáng mạnh xuống đầu gã Chọc Tiết những cú đấm như
    mưa, nặng như búa bổ, những mánh võ mà ngay đến cả
    Jack Turner, võ sĩ giỏi nhất London cũng phải bái phục,
    khác hẳn lối tỉ thí thông thường khiến y lảo đảo. Đến lần đo
    ván thứ ba này, Chọc Tiết gục xuống như một con bò trên
    vỉa hè, rên rỉ.
    – Thôi! Tao xin thua.
    Liều đứng xem cuộc ẩu đả từ trên thềm nhà Cánh Tay
    Đỏ, Sơn Ca can ngăn:
    – Y đã chịu nhún, đừng giết y, hãy tha cho y. – Rồi Sơn Ca
    ngạc nhiên hỏi thêm. – Nhưng ông là ai vậy? Trừ lão Thầy
    Đồ, thì từ phố Saint-Éloi đến nhà thờ Đức Bà chưa ai địch
    nổi Chọc Tiết. Ôi! Cháu rất cảm ơn ông, không có ông thì
    chắc y đã đánh chết cháu rồi.
    Người khách lạ không trả lời nhưng lại chú ý đến giọng
    nói dịu dàng, thánh thót của Sơn Ca, ông ta cố gắng nhìn rõ
    mặt cô gái nhưng đành chịu vì trời rất tối mà ánh sáng cây
    đèn lại quá yếu.

    Sau mấy phút nằm bất động, Chọc Tiết cựa quậy chân
    tay rồi ngồi dậy.
    – Hãy coi chừng! – Cô gái vẫn nấp trong lối đi, vừa la to,
    vừa kéo tay người bảo vệ mình. – Coi chừng y trả thù đấy!
    – Hãy yên tâm, cô bé ạ! Nếu y còn muốn ăn đòn, ta sẽ
    cho y xơi đủ.
    Nghe những lời đó, Chọc Tiết nói với người khách lạ:
    – Tôi đã bị đánh nhừ tử, hôm nay thế là đủ, lần khác gặp
    lại, ta sẽ tính chuyện với nhau.
    – Mày chưa vừa ý sao? Mày còn phàn nàn gì nữa? –
    Người khách lạ quát to, giọng hăm dọa. – Tao đánh trộm
    mày à?
    – Không, không đâu! Tôi không phàn nàn gì, ông thật
    đáng mặt đại ca. – Tên côn đồ khá thô lỗ nhưng lại tỏ ra tôn
    trọng đối thủ như tất cả đồng bọn cảm thấy khuất phục
    trước vũ lực. – Ông đã cho tôi một trận ra trò, ngoài lão
    Thầy Đồ khỏe như vâm, chưa đứa nào dám khoe hạ nổi tôi
    đâu đấy.
    – Sao nữa?
    – Sao à? Tôi đã tìm được tay trùm thổ, thế thôi! Nhưng
    sớm muộn gì thì ông cũng sẽ gặp người trên tài. Nếu không
    có ai, còn có Chúa, như bọn “áo chùng thâm”linh mục hay
    nói. Có điều bây giờ ông đã hạ được Chọc Tiết, chắc chắn
    ông có thể tung hoành trong thành phố. Tất cả bọn gái làm
    tiền sẽ quỳ dưới chân ông, Quỷ Đực và Quỷ Cái chẳng đứa
    nào dám từ chối không cho ông ghi sổ nợ. Nhưng chà chà!

    Ông là ai vậy? Ông nói tiếng lóng như người trong hội. Nếu
    ông là “dân đập hộp”dân trộm cướp thì tôi đếch chơi đâu.
    Tôi đã đâm một gã đàn ông, đúng như thế, vì khi đã nóng
    mắt, tôi chỉ còn thấy máu. Nhưng tôi đã phải trả giá bằng
    mười lăm năm khổ sai. Mãn hạn, tôi chẳng còn nợ nần gì
    bọn “tọc mạch”quan tòa và không bao giờ tôi đập hộp nữa,
    ông cứ hỏi con Sơn Ca mà xem.
    – Đúng đấy, ông đây không phải là dân đập hộp.
    – Vậy thì hãy cùng đi “mổ” rồi anh sẽ biết tôi là ai. –
    Người lạ mặt nói. – Đi nào! Xí xóa mọi chuyện nhé!
    – Thật đáng mặt đại ca, ông là đại ca của tôi, tôi chịu
    đấy! Tay quyền của ông sao mạnh gớm! Nhất là trận mưa
    đấm cuối cùng. Cực kỳ mạnh mẽ! Cứ như búa máy. Hẳn là
    miếng võ mới. Ông phải truyền nghề cho tôi đấy.
    – Tôi sẽ làm lại khi anh muốn.
    – Không phải với tôi! Không phải với tôi! Tôi vẫn còn nảy
    đom đóm mắt đây này. Nhưng ông quen biết Cánh Tay Đỏ
    à? Ông đi vào ngõ nhà hắn mà.
    – Cánh Tay Đỏ! – Người lạ mặt ngạc nhiên vì câu hỏi ấy. –
    Tôi không hiểu anh muốn nói gì, hẳn là chỉ có mình Cánh
    Tay Đỏ trong nhà này sao?
    – Đúng vậy. Cánh Tay Đỏ có lý do để không ưa có hàng
    xóm. – Chọc Tiết vừa nói vừa mỉm cười ranh mãnh.
    – Thôi được, mặc nó, – người khách lạ như không muốn
    nói tiếp chuyện đó nữa – tôi chẳng biết Cánh Tay Đỏ hay
    Cánh Tay Đen nào cả. Trời mưa, tôi vào ngõ này một lát để

    tránh mưa. Anh ăn hiếp cô bé đáng thương này, tôi đã trừng
    phạt anh, có thế thôi.
    Chọc Tiết vẫn nói:
    – Đúng thế! Vả lại công việc của ông chẳng liên quan gì
    đến tôi, tất cả những ai cần đến Cánh Tay Đỏ chẳng bao giờ
    nói thật. Thôi, đếch nói nữa. – Rồi y quay sang Sơn Ca. –
    Thật tình mày là gái ngoan, tao thụi mày một quả, mày trả
    lại tao một nhát kéo, đúng luật chơi thôi. Nhưng được cái
    tốt là mày không đổ thêm dầu vào lửa. Thôi, đi nhậu với bọn
    này đi, ông đây sẽ bao mà! Nếu như thế, ông anh ơi, – y
    quay sang người lạ mặt – đáng lẽ cho đi “nốc”, chúng ta đi
    “mổ” ở nhà mụ Quỷ Cái, chủ quán Thỏ Trắng, một ổ bợm
    đấy.
    – Được! Tôi sẽ bao bữa tối, đến chứ Sơn Ca?
    – Ôi! Cháu đói lắm, nhưng cứ thấy ẩu đả là cháu đã nôn
    nao chẳng thiết ăn uống gì nữa.
    – Không sao! Không sao! Cứ ăn, sẽ thấy ngon miệng thôi.
    Quán Thỏ Trắng nấu tốt chứ! – Chọc Tiết nói.
    Cả ba người vui vẻ đi về phía quán ăn.
    Trong khi người lạ mặt đánh nhau với Chọc Tiết thì một
    người bán than, to như hộ pháp, nấp trong một ngõ khác,
    hồi hộp theo dõi nhưng không vào hỗ trợ bên nào cả. Khi
    thấy ba người đi về phía quán ăn, người ấy liền đi theo.
    Chọc Tiết và cô gái bước vào trước, người lạ mặt theo
    sau, lúc đó người bán than tiến lại gần và nói thầm bằng
    tiếng Anh, vừa lễ phép, vừa như nhắc nhở:

    – Xin Đức ông cẩn thận cho.
    Người lạ mặt nhún vai và bước đi.
    Người bán than không rời cửa quán, dỏng tai nghe
    ngóng, chốc chốc lại nhìn qua lỗ hổng khoét ở mặt kính cửa
    sổ quét bột trắng.

    CHƯƠNG II
    MỤ QUỶ CÁI
    Quán Thỏ Trắng ở giữa phố Hàng Đậu, chiếm tầng trệt
    của một ngôi nhà cao to, mặt trước có hai cửa sổ kiểu lá
    sách sậpcửa máy chém. Trên vòm cửa ra vào tối om treo
    lủng lẳng một đèn lồng dài có hàng chữ đỏ trên mặt kính
    rạn nứt: Có nơi nghỉ trọ đêm.
    Ba người bước vào trong quán.
    Đấy là một căn phòng rộng, thấp, trần ám khói với
    những rầm đen nhuốm ánh sáng nhờ nhờ của một cây đèn
    dầu. Tường trát vữa quét vôi, đầy những hình vẽ tục tĩu,
    những câu tiếng lóng. Nền đất nện ẩm ướt nhớp nháp bùn
    trải rơm vun thay thảm. Quầy của mụ chủ quán đặt bên
    phải cửa ra vào, ngay dưới cây đèn.
    Mỗi bên cửa căn phòng có sáu chiếc bàn kèm ghế, một
    đầu gắn chặt vào tường. Cuối phòng có cửa thông xuống
    bếp; bên phải gần quầy hàng có một lối đi vào những phòng
    trọ ổ chuột giá ba xu một tối. Vài nét về mụ chủ quán và
    khách hàng của mụ:
    Mụ tên là Ponisse, làm nghề chứa trọ, bán quán và cho
    những người khốn khổ đầy rẫy trong các ngõ hẻm thuê
    quần áo.

    Mụ khoảng bốn mươi tuổi, cao lớn, đẫy đà, có ria mép,
    giọng ồm ồm như giọng đàn ông, cánh tay to, bàn tay rộng
    chứng tỏ một sức khỏe khác thường. Mụ đội mũ trùm, vấn
    khăn mỏ quạ màu vàng đỏ, quàng một khăn san lông thỏ
    vắt chéo xuống ngực và thắt ra sau lưng. Chiếc váy bằng
    len xanh không che kín đôi giày đen cháy lẹm nhiều chỗ vì
    mụ hay gác lên bếp lò. Nước da mụ đỏ gay do uống nhiều
    rượu mạnh.
    Mặt quầy hàng bọc kẽm bày những chiếc bình đai sắt có
    quai và nhiều cốc bằng thiếc. Trên một chiếc giá gắn vào
    tường có nhiều bình thủy tinh vụng về tạo hình Hoàng đế
    toàn thân. Trong bình đựng các loại rượu xanh đỏ đã pha
    chế thường được gắn nhãn Tình yêu tuyệt vời, Nguồn an
    ủi…
    Một con mèo đen, to, mắt vàng ngồi cạnh mụ chủ quán
    trông như một tà thần.
    Một nghịch cảnh khó tưởng, nếu không nhận biết tâm
    hồn con người là một cái gì không dễ thâm nhập, đó là một
    cành thông lộc thánh mua ở nhà thờ vào ngày lễ Phục sinh,
    đặt sau chiếc vỏ đồng hồ treo tường cũ kĩ.
    Hai người mặt mày hung ác, râu ria lởm chởm, quần áo
    rách bươm, không thiết gì đến rượu, nhớn nhác thì thầm.
    Một trong hai tên, xanh xao, mặt tái mét đội mũ có chỏm
    kiểu Hy Lạp sụp xuống tận mí mắt, cố giấu bằng được bàn
    tay trái.
    Ở bàn phía xa, một gã khoảng mười sáu tuổi, mặt non

    choẹt, hốc hác, bủng beo, da thiết bì, mắt lờ đờ, tóc đen
    trùm kín gáy, loại thiếu niên sớm trác táng đang rít một tẩu
    thuốc ngắn. Lưng dựa vào tường, hai tay thủ trong áo
    khoác, chân duỗi thẳng trên ghế, nó chỉ rời chiếc tẩu khi tu
    chai rượu mạnh đặt trước mặt.
    Những khách quen khác của quán rượu, nam cũng như
    nữ đều có chung bộ mặt hoặc dữ tợn hoặc lì lợm. Khi vui thì
    thô bỉ, tục tĩu, lúc lặng thì ủ rũ. Đây là tất cả khách của
    quán rượu khi bọn ba người Chọc Tiết, Sơn Ca và người lạ
    mặt bước vào.
    Không thể không giới thiệu kĩ ba nhân vật quan trọng
    nổi bật trong thiên truyện này.
    Chọc Tiết cao to như hộ pháp có bộ tóc vàng nhạt gần
    như trắng, lông mày rậm, chòm râu quai nón hung hung dữ
    tợn. Nắng gió, đói khát, công việc khổ sai nặng nhọc đã
    khiến nước da y sạm lại xanh bủng, nhợt nhạt, đúng là màu
    da đặc biệt của bọn tù. Mặc dù mang cái tên khủng khiếp
    “Chọc Tiết”, đặc điểm của con người này là táo bạo, lỗ
    mãng chứ không hung ác, tuy cái trán dô ra khác thường
    cho thấy trội lên tính cách khát khao tình dục, giết chóc.
    Y mặc áo khoác xanh cũ kĩ, quần bằng nhung thô, trước
    đây màu xanh, bây giờ phủ một lớp bùn dày nên không
    phân biệt được màu gì nữa.
    Dị thường và kỳ lạ, Sơn Ca thuộc tầng lớp những người
    trong trắng chân thực giữa lúc sa ngã vẫn giữ được bản
    chất. Ở những con người như thế, dường như thói hư tật xấu

    trở nên bất lực, không thể xóa được các dấu ấn cao quý mà
    Thượng đế đã đặc ân phú cho họ.
    Sơn Ca mới ngoài mười sáu tuổi, vầng trán trắng trẻo,
    thanh khiết, gương mặt trái xoan đều đặn, lông mi dài hơi
    cong chia nửa đôi mắt xanh và to. Tuổi dậy thì khiến đôi má
    tròn hồng hào thêm mịn màng, miệng nhỏ, đỏ thắm, mũi
    dọc dừa thanh tú, má có lúm đồng tiền tạo nét dịu dàng,
    duyên dáng. Hai bím tóc màu tro sáng rũ xuống đến giữa
    má được tết thành lọn vắt sau dái tai trắng hồng và thắt
    bằng chiếc khăn tay lớn vải xanh trông như đuôi sóc.
    Một chuỗi hạt san hô ôm lấy cái cổ đẹp trắng nõn nà,
    chiếc váy vải tơ pha len quá rộng cho thấy một thân hình
    thanh mảnh, mềm mại, thon thả. Chiếc khăn quàng da cam
    cũ viền rua xanh lục thắt chéo xuống ngực. Giọng nói
    duyên dáng của cô khiến người bảo vệ cô sững sờ. Quả thế,
    giọng nói dịu dàng, ngân vang, êm ái ấy có sức lôi cuốn
    mạnh nên đám người mạt hạng gồm những tên gian ác và
    những phụ nữ lạc loài cùng cảnh, thường nài cô hát, lắng
    nghe đắm đuối và gọi cô bằng cái tên đáng yêu: Sơn Ca.
    Sơn Ca còn một biệt hiệu khác nữa, có lẽ vì những nét
    ngây thơ trong trắng mà bọn người ấy gọi cô là Fleur-deMarie, theo tiếng lóng của chúng có nghĩa là Trinh Nữ.

    Rodolphe
    Người bênh vực Sơn Ca chừng ba mươi đến ba mươi sáu
    tuổi. Bề ngoài của Rodolphe (ta gọi ông là Rodolphe) tập
    trung nhiều nét tương phản kỳ lạ. Ông đẹp, có thể nói là
    quá đẹp đối với một người đàn ông. Nước da ông tai tái một

    cách thanh nhã, đôi mắt màu xanh sáng viền quầng xanh
    nhạt, ít khi mở to, dáng đi uể oải, ánh nhìn lơ đãng; nụ cười
    châm biếm của một người dường như chán đời vì thể chất
    nếu không suy yếu thì ít ra cũng ảnh hưởng cuộc sống giàu
    sang thừa thãi, ăn không ngồi rồi, thế nhưng, với bàn tay
    thanh nhã, trắng trẻo, Rodolphe vừa quật ngã một tên côn
    đồ to khỏe nhất, đáng gờm nhất trong khu phố.
    Một vài nếp nhăn trên trán chứng tỏ Rodolphe là người
    hay suy nghĩ sâu xa, trầm tư mặc tưởng, thế nhưng vành
    môi cương nghị, phong thái uy nghi, quả quyết lại nói lên
    con người hành động, có sức mạnh và gan dạ, vượt hẳn
    người thường. Ánh mắt ông thường chứa đựng một nét u
    sầu và lòng trắc ẩn hào hiệp, lòng thương xót thiết tha hiện
    lên nét mặt phúc hậu. Trái lại có những lúc ánh mắt đó trở
    nên nghiêm khắc, dữ tợn, khinh khi, tàn nhẫn khiến người
    ta khó tin rằng ở con người đó có thể có những xúc cảm dịu
    dàng.
    Trong lúc giao đấu với Chọc Tiết, Rodolphe không tỏ ra
    giận dữ, thù hằn. Tin vào sức mình, vào tài nghệ của mình,
    Rodolphe chỉ có sự khinh khi, giễu cợt khi quật ngã y. Để
    hoàn chỉnh chân dung Rodolphe, ta phải nói đến màu tóc
    hạt dẻ sáng đồng màu với đôi mày cong cong cao quý và
    hàng ria mảnh, mượt mà, cái cằm hơi dô, cạo nhẵn. Riêng
    lời ăn tiếng nói của Rodolphe giống hệt đám khách trong
    quán. Một chiếc cà vạt đen thắt chểnh mảng quanh cái cổ
    thon, thanh nhã, đẹp như tượng, buông lơi xuống cổ áo

    choàng xanh có màu trắng nhờ nhờ cũ kĩ. Hai hàng đinh
    đóng dưới đôi giày thô.
    Tóm lại, nhìn bề ngoài, trừ đôi bàn tay thanh nhã khác
    thường, khó mà phân biệt được Rodolphe với lũ khách trong
    quán, trong khi dáng vẻ quả quyết của ông lại biểu hiện
    lòng gan dạ, tỉnh táo khiến khoảng cách giữa họ rất lớn.
    Bước vào quán, Chọc Tiết đặt bàn tay rộng, lông lá lên
    vai Rodolphe và nói to:
    – Tất cả hãy chào đại ca của tao đi! Các mày ạ! Người
    anh em này vừa quật ngã tao. Đó là lời khuyến cáo đối với
    những ai vẫn có ý định muốn bị gãy sườn hoặc muốn bị đập
    vỡ sọ. Kể cả Thầy Đồ, lần này lão sẽ gặp kẻ trên tài… Tao
    xin đảm bảo và cược thế đấy!
    Nghe câu nói đó, từ mụ chủ quán đến mọi người trong
    quán, tất cả đều nhìn người đánh ngã Chọc Tiết bằng con
    mắt kính nể, sợ sệt. Một số kéo lùi những chiếc cốc, chiếc
    bình ở đầu bàn, vội vàng như muốn dành chỗ ngồi cho
    Rodolphe. Một số khác đến gần Chọc Tiết khẽ thì thào để
    hỏi những chi tiết về người lạ mặt đã gia nhập thế giới của
    họ một cách vẻ vang như vậy.
    Mụ chủ quán mỉm nụ cười duyên dáng nhất chào
    Rodolphe, một sự kiện thật khác thường, quá sức tưởng
    tượng, hoang đường đối với lịch sử quán Thỏ Trắng. Mụ rời
    quầy đến bàn Rodolphe xem ông muốn cho những người
    cùng đi dùng món gì. Nên nhớ rằng ngay cả Thầy Đồ, tuy
    khét tiếng gian ác, đã từng khiến Chọc Tiết phải run sợ

    cũng không được mụ quan tâm đối đãi như vậy.
    Một trong hai người khách mặt mày hung ác mà ta đã
    biết (người xanh xao, luôn che giấu bàn tay trái và kéo sụp
    chiếc mũ Hy Lạp xuống trán) cúi xuống bên cạnh mụ chủ
    quán hỏi bằng giọng khàn khàn khi mụ đang lau kĩ chiếc
    bàn mà Rodolphe ngồi:
    – Hôm nay Thầy Đồ có đến không?
    – Không.
    – Thế hôm qua?
    – Lão có đến.
    – Với con ghệ mới à?
    – Ái chà, mày coi tao là “cớm” à, mày tưởng rằng nghe
    mày phỉnh thì tao sẽ bán khách hàng của tao ư? – Mụ đốp
    chát trả lời.
    – Chiều nay tôi hẹn gặp Thầy Đồ, chúng tôi có việc làm
    ăn với nhau.
    – Công với việc! Chắc lại một vụ đánh quả đặc biệt của
    chúng mày chứ gì, quân giết người!
    – Giết người! – Tên côn đồ đay lại, giận dữ. – Chính bọn
    giết người nuôi sống mụ đấy.
    – Ái chà, có để tao yên không nào? – Mụ chủ quán quát
    to, lăm lăm giơ cao chiếc bình trên đầu gã.
    Tên kia lẩm bẩm lùi về chỗ ngồi.
    Sơn Ca bước theo Chọc Tiết vào trong quán, gật đầu
    chào gã thiếu niên có bộ mặt ủ rũ.

    Chọc Tiết nói lớn với gã này:
    – Ê, Cá Trê, mày vẫn nốc rượu đều đấy chứ?
    – Vẫn! Tôi thà nhịn đói, chân không giày còn hơn là thiếu
    rượu đổ cổ họng, thuốc nhồi tẩu. – Gã thiếu niên the thé trả
    lời và vẫn không thay đổi tư thế, phun khói thuốc lá mù mịt.
    – Chào mẹ Ponisse. – Sơn Ca lên tiếng.
    – Chào Sơn Ca. – Mụ chủ quán chào lại và đến gần để
    xem xét bộ quần áo mà mụ cho cô bé đáng thương thuê.
    Sau đó, mụ nói với giọng hài lòng, cục cằn. – Tốt! Cho mày
    thuê quần áo cũng khoái, mày sạch như con mèo con. Vì
    vậy tao không muốn cho cái bọn phải gió như con Thợ Tiện
    và con Đầu Lâu thuê chiếc khăn quàng đẹp màu da cam
    này đây. Cũng chính tao đã bảo ban mày từ ngày mày ra tù
    là phải thật thà. Cả thành phố này, nói thật, không ai sánh
    được với mày.
    Sơn Ca cúi đầu không mảy may kiêu hãnh trước những
    lời khen của mụ.
    – Này! – Rodolphe nói. – Bà cũng có cành lộc thánh ư? –
    Vừa hỏi ông vừa chỉ nhánh cây thiêng liêng đặt sau chiếc
    đồng hồ.
    – Sao kia? Thế cứ phải sống như những kẻ vô đạo à? –
    Mụ khờ khạo trả lời. Rồi quay lại với Sơn Ca:
    – Sơn Ca, con hát cho chúng ta nghe một vài bài chứ?
    – Sau bữa ăn đã, mẹ Ponisse ạ.
    – Thưa ông, tôi có thể dọn hầu ông món gì? – Mụ hỏi để

    lấy lòng Rodolphe, mong được che chở lúc cần.
    – Bà hỏi Chọc Tiết ấy. Anh ta ăn, tôi trả tiền.
    – Tốt thôi! – Mụ nói và quay sang tên côn đồ. – Mày
    muốn ăn gì, thằng nỡm?
    – Hai lít vang mười hai xu, một món thập cẩm* và ba
    khoanh bánh mì thật mềm, thêm một bát thập cẩm nữa.
    Các thức ăn thừa, khi dọn bàn, đầu bếp nhà giàu lấy
    đem bán cho các hàng cơm đầu ghế.
    – Tao thấy lúc nào mày cũng là thằng phàm ăn, mày luôn
    thích món thập cẩm.
    – Này Sơn Ca, – Chọc Tiết hỏi – bây giờ cô em có thấy
    đói không?
    – Cháu muốn ăn gì, ngoài món thập cẩm? – Rodolphe
    hỏi.
    – Ồ không, cơn đói của cháu qua rồi.
    – Nhưng mày hãy nhìn ông anh tao! – Vừa cười lớn, Chọc
    Tiết vừa chỉ Rodolphe. – Mày không dám liếc nhìn ông ấy
    nữa sao?

    Chọc Tiết, Rodolphe và Sơn Ca
    Sơn Ca đỏ mặt, lim dim mắt không trả lời. Một lúc sau,
    mụ chủ quán thân hành đến bày lên bàn một bình rượu
    vang,
     
    Gửi ý kiến